BibTex RIS Cite

Türkçe Dokümanlar İçin Kural Tabanlı Varlık İsmi Tanıma

Year 2012, Volume: 5 Issue: 2 - Volume: 5 Issue: 2, - , 24.06.2016

Abstract

Varlık İsmi Tanıma, Doğal Dil İşleme biliminin çalışma alanlarından biri olup, dokümanlarda geçen varlık isimlerini kişi, yer ve organizasyon olarak ayırmanın yanı sıra formül, tarih ve parasal ifadeleri de bulabilmeyi hedefleyen, son yıllarda farklı dillerde çalışmaların devam ettiği bir alandır. Kural Tabanlı Varlık İsmi Tanıma ise, birtakım sözlüksel kaynaklar ile kurallar oluşturup, yüksek doğrulukla Varlık İsmi Tanıma işleminin gerçeklenmesidir.Bu makalede farklı doküman türleri için tasarlanmış, Türkçe Kural Tabanlı bir Varlık İsmi Tanıma çalışmasından bahsedilmektedir. Varlıkları sınıflama ve etiketleme işlemi kişi, kurum ve yer isimleri ile tarih, para ve saat varlıkları olmak üzere toplam 6 farklı tür için gerçekleştirilmiştir. Varlık isimlerinin bulunup etiketlenebilmesi amacıyla her bir varlık türü için küçük boyutlu sözlükler kullanılarak kurallar oluşturulmuştur. Yapılan çalışmanın sonucunda kurum isimlerinden %86, yer isimlerinden %83, kişi isimlerinden ise %84 başarı elde edilmiştir. Sayısal varlık türlerinden ise tarih varlıklarından %92, saat varlıklarından %94 ve para varlıklarından %96 başarı elde edilerek tatmin edici sonuçlar alınmıştır.

Named Entity Recognition for Turkish Text

Year 2012, Volume: 5 Issue: 2 - Volume: 5 Issue: 2, - , 24.06.2016

Abstract

Named Entity Recognition, which is a Natural Language Processing workspace, aims to recognize the names and numeric expressions such as person, organization, location, date, money and time. The Rule Based Named Entity Recognition, that aims to recognize some rules with some lexical resources, performs the Named Entity Recognition process with high accuracy.In this article, we mentioned about a Rule Based Named Entity Recognition for Turkish system. This system is designed for different types of documents. The system's classification process includes person, location, organization names and time, date, money entities. We have defined some rules with using small- sized lexical resources to perform the classification task. As a result of the study, the system's f-measure values are; 86% for organization names, 83% for location names, 84% for person names, 92% for date entities, 94% for time entities and 96% for money entities.

There are 0 citations in total.

Details

Other ID JA37KA35YA
Journal Section Makaleler(Araştırma)
Authors

Zeynep Banu Özger

Banu Diri This is me

Publication Date June 24, 2016
Published in Issue Year 2012 Volume: 5 Issue: 2 - Volume: 5 Issue: 2

Cite

APA Özger, Z. B., & Diri, B. (2016). Türkçe Dokümanlar İçin Kural Tabanlı Varlık İsmi Tanıma. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri Ve Mühendisliği Dergisi, 5(2).
AMA Özger ZB, Diri B. Türkçe Dokümanlar İçin Kural Tabanlı Varlık İsmi Tanıma. TBV-BBMD. June 2016;5(2).
Chicago Özger, Zeynep Banu, and Banu Diri. “Türkçe Dokümanlar İçin Kural Tabanlı Varlık İsmi Tanıma”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri Ve Mühendisliği Dergisi 5, no. 2 (June 2016).
EndNote Özger ZB, Diri B (June 1, 2016) Türkçe Dokümanlar İçin Kural Tabanlı Varlık İsmi Tanıma. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 5 2
IEEE Z. B. Özger and B. Diri, “Türkçe Dokümanlar İçin Kural Tabanlı Varlık İsmi Tanıma”, TBV-BBMD, vol. 5, no. 2, 2016.
ISNAD Özger, Zeynep Banu - Diri, Banu. “Türkçe Dokümanlar İçin Kural Tabanlı Varlık İsmi Tanıma”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 5/2 (June 2016).
JAMA Özger ZB, Diri B. Türkçe Dokümanlar İçin Kural Tabanlı Varlık İsmi Tanıma. TBV-BBMD. 2016;5.
MLA Özger, Zeynep Banu and Banu Diri. “Türkçe Dokümanlar İçin Kural Tabanlı Varlık İsmi Tanıma”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri Ve Mühendisliği Dergisi, vol. 5, no. 2, 2016.
Vancouver Özger ZB, Diri B. Türkçe Dokümanlar İçin Kural Tabanlı Varlık İsmi Tanıma. TBV-BBMD. 2016;5(2).

Article Acceptance

Use user registration/login to upload articles online.

The acceptance process of the articles sent to the journal consists of the following stages:

1. Each submitted article is sent to at least two referees at the first stage.

2. Referee appointments are made by the journal editors. There are approximately 200 referees in the referee pool of the journal and these referees are classified according to their areas of interest. Each referee is sent an article on the subject he is interested in. The selection of the arbitrator is done in a way that does not cause any conflict of interest.

3. In the articles sent to the referees, the names of the authors are closed.

4. Referees are explained how to evaluate an article and are asked to fill in the evaluation form shown below.

5. The articles in which two referees give positive opinion are subjected to similarity review by the editors. The similarity in the articles is expected to be less than 25%.

6. A paper that has passed all stages is reviewed by the editor in terms of language and presentation, and necessary corrections and improvements are made. If necessary, the authors are notified of the situation.

0

.   This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.